Nowruz or a new beginning!

    Logo GSBTB

    Nowruz or a new beginning!

    An diesem Samstag werden weltweit etwa 300 Millionen Menschen Nowruz feiern. Wir haben mit einem von ihnen, Fayaz Ghaznavi, einem Mitglied unserer Gemeinschaft, gesprochen, um mehr über dieses wichtige Fest zu erfahren, das den Beginn des Frühlings und den ersten Tag des iranischen Kalenders markiert.

    Geschrieben von Lucie Wirz

    Nowruz kommt aus dem Wort „Now“, was neu bedeutet, und „Ruz“, was „Tag“ auf Persisch bedeutet. Wie uns Fayaz erklärte: „Alle alten Dinge sollten beiseite gelegt werden, und es ist Zeit, etwas Neues zu beginnen“ an diesem Tag. Ein wichtiger Brauch, der vor Nowruz durchgeführt wird, ist die Praxis des „Khana Takani“, was „Haus schütteln“ bedeutet und angeblich den Ursprung der Frühjahrsputzpraxis darstellt, die in vielen Kulturen üblich ist. Fayaz hatte dieses Jahr Glück, denn seine Mutter half ihm bei dieser Aufgabe. „Das ist so wichtig für meine Mutter, und sie war schon vor einer Woche bei mir zu Hause, um mir zu helfen, meine ganze Wohnung zu putzen“, sagt er. Wie bei den meisten anderen Bräuchen, die Nowruz leiten, steht die Idee eines Neuanfangs im Mittelpunkt.

    Fayaz Ghaznavi

    Fayaz ist in Afghanistan aufgewachsen, hat aber auch im Iran gelebt. Seit 2015 lebt er in Berlin. Es ist ungefähr zur gleichen Zeit, als er dem English Language Café beitrat und zu einem seiner aktivsten Mitglieder wurde. Er hatte eine so positive Erfahrung: „Ich hatte schon immer großes Interesse an Sprachen, weil ich reisen wollte […] Aber ich habe viele Leute im Sprachcafé getroffen und neue Freunde aus der ganzen Welt gefunden.“ Heutzutage finden die Treffen nur noch online statt, aber Fayaz nimmt immer noch jede Woche daran teil: „Ich genieße es nicht mehr so sehr wie früher, weil ich jemand bin, der gerne draußen ist und Leute trifft. Aber trotzdem gebe ich nicht auf.“

    Das neue Jahr soll genau zum Zeitpunkt der Tagundnachtgleiche des Frühlings beginnen, was in diesem Jahr am Samstag um 10:30 Uhr Berliner Zeit geschehen wird und den Beginn des Jahres 1400 nach dem persischen Kalender markieren wird. Aber oft erfolgt der Übergang zum neuen Jahr über Nacht. Fayaz erzählt, wie seine Mutter ihm befahl, wach zu bleiben, denn wie es heißt, „wenn du zu dieser Zeit schläfst, wirst du das ganze Jahr schlafen. Aber wenn du wach bist, wirst du das ganze Jahr wach sein!“

    Die Ursprünge von Nowruz gehen auf die religiöse Tradition des Zoroastrismus zurück, die lange Zeit die dominierende Religion in der Geschichte des antiken Persiens war. Neben Afghanistan wird Nowruz auch im Iran, im Irak, in Tadschikistan, Usbekistan, Aserbaidschan, Indien, Pakistan, der Türkei und in den Regionen, die persischem Einfluss unterlagen, gefeiert.

    Lion and bull in combat (from Persepolis) / Wikipedia

    Viele Rituale und Traditionen leiten die Feierlichkeiten von Nowruz, und sie variieren von einem Land zum anderen. Im Iran dauert das Fest den ganzen ersten Monat des Jahres. In Afghanistan dauert es zwei Wochen. Die Vorbereitungen beginnen in der Regel mehrere Tage im Voraus, meistens am Charshanbe Suri, dem letzten Mittwoch vor dem Neujahr, an dem in Iran die Tradition des Feuerspringens stattfindet. Dabei springt man über kleine Lagerfeuer, die die Leute auf den Straßen anzünden, und rufen „Zardie man az to, sorkhier to az man“, was bedeutet „Möge meine blasse Farbe deine sein und deine rote Glut meine“. Das Ritual steht symbolisch für das Loswerden aller unangenehmen Dinge, die in der Vergangenheit passiert sind.

    Die berühmteste Tradition ist das „Haft-Seen“, und natürlich geht es um Essen. Dabei wird ein Tisch mit sieben Dingen dekoriert, die mit dem Buchstaben „Sin“ des Alphabets beginnen. Alle sieben haben eine Bedeutung. Haft-Seen umfassen hauptsächlich Sumach (zerstoßene Gewürzbeeren), das für Sonnenaufgang und Würze des Lebens steht, Senjed (süße getrocknete Frucht des Lotusbaums) für Liebe und Zuneigung, Serkeh (Essig) für Geduld und Alter, Seeb (Apfel) für Gesundheit und Schönheit, Sir (Knoblauch) für gute Gesundheit, Samanu (Weizenpudding) für Fruchtbarkeit und Süße des Lebens, und Sabzeh (Grünzeug; normalerweise gekeimtes Weizengras) für Wiedergeburt und Erneuerung der Natur.

    Fayaz erklärt, dass es in Afghanistan stattdessen die Tradition „Haft-Miveh“ gibt, was sieben Früchte bedeutet: „Man muss die Trockenfrüchte (meistens Walnüsse, Kardamom, Rosinen) zwei Tage vor dem neuen Jahr in Wasser einweichen lassen. Das Wasser wird dann normalerweise sehr süß, was ich wirklich mag“.

    Haft-Mewa / Wikipedia

    Aber am wichtigsten ist wohl, dass Nowruz, wie bei vielen Feiern, darum geht, mit seinen Lieben zusammen zu sein: „Was mir an Nowruz am meisten gefällt, ist die Atmosphäre und Zeit mit meinen Freunden und meiner Familie zu verbringen. Traditionell laden wir viele Leute ein und kochen viel. Dieses Jahr wird es natürlich anders sein“, sagt Fayaz.

    Die jüngsten Familienmitglieder besuchen ihre älteren Verwandten und wünschen ihnen ein frohes neues Jahr. Sie tragen normalerweise neue Kleidung aus ähnlichen Gründen, die Fayaz erklärt hat, was Reinigung und Schlafen betrifft: „Die Art und Weise, wie du ins neue Jahr gehst, ist, wie dein ganzes Jahr aussehen wird“. Die jüngsten Familienmitglieder erhalten dann auch ein Umschlag mit Geld: „Als Kind habe ich mich meistens auf Nowruz gefreut, weil ich Geld bekommen würde“, gibt Fayaz zu. „Aber es ist damit verbunden, dass die Jüngeren die älteren Familienmitglieder besuchen müssen“.

     

    Fayaz, during his stay in Turkey

    Es scheint, dass Nowruz in diesem Jahr seine ganze Bedeutung annimmt. Vor ungefähr einem Jahr standen wir vor dem Ausbruch der Pandemie, und unser Leben begann sich zu verändern. Das Alte und Unangenehme hinter sich zu lassen und auf etwas Besseres zu hoffen, scheint Sinn zu machen. Als GSBTB möchten wir diese Gelegenheit nutzen, um allen ein frohes Nowruz und einen frischen Start im Frühling voller Möglichkeiten zu wünschen.

    „Ein sanfter Wind wird neu wehen,
    Vitalität auf die kahle Erde bringen.
    Das Alte wird jung werden.

    Persische Flieder werden der weißen Lilie
    Ihren duftenden roten Becher darbieten.
    Das Auge der Narzisse wird die Anemone erblicken.

    Wegen der Tyrannei der ertragenen Trennung
    Wird die Nachtigall eilen
    In den rosenumrankten Garten, voller Gesang.“

    Hafez